◇ 第162回 自然言語処理研究会

◎日 時 平成16年7月15日(木) 10:00 ~ 17:30
16日(金)  9:00 ~ 17:30

◎会 場 北海学園大学(山鼻キャンパス) 3号館1階
〒064-0926 札幌市中央区南26条西11丁目1-1

  • [交通手段]
  • バス(定鉄バス)
    訂正) 本年4月より、ご来校される際に利用できるバスの「市営バス」は全て「定鉄バス」に変わりました。ただし、路線自体の変更はございません。
    • JR札幌駅から「南54真駒内線」「南55藻岩線」あるいは地下鉄東西線西11丁目駅から「南4・南54・南64真駒内線」より乗車(所要時間それぞれ約20分、約15分)、バス停「南27西11」下車、徒歩約3分
    • 札幌駅バスターミナルから「定山渓線」より乗車(所要時間約20分)、バス停「南27西11」下車、徒歩約3分

    定鉄バスのホームページ

  • タクシー
    JR札幌駅前から「北海学園大学工学部(石山通り沿い南26条)」まで(所要時間約15分)北海学園大学山鼻キャンパスの近隣地図

◎問い合わせ先

  • 研究会に関すること
    内元清貴(情報通信研究機構)
    Tel: (0774)98-6834, Fax: (0774)98-6961
  • 会場に関すること
    越前谷博(北海学園大学)
    Tel: 011-841-1161 (Ext.7863), Fax: 011-551-2951

【プログラム】(発表件数30件)

7月15日(木) ― 10:00 ~ 17:30 ―
 [10:00 ~ 12:05] ● 意味表現・データマイニング   〔5件〕
 [13:30 ~ 15:35] ● 情報抽出・翻訳知識獲得     〔5件〕
 [15:50 ~ 17:30] ● 機械翻訳            〔4件〕
7月16日(金) ― 09:00 ~ 17:30 ―
 [09:00 ~ 10:40] ● 語彙的知識獲得         〔4件〕
 [10:55 ~ 12:10] ● 質問応答            〔3件〕
 [13:30 ~ 15:10] ● セグメンテーション・要約    〔4件〕
 [15:25 ~ 17:30] ● 仮名漢字変換・形態素構文解析  〔5件〕


7月15日(木) ― 10:00 ~ 17:30 ―

[10:00 ~ 12:05] ● 意味表現・データマイニング    〔5件〕

  1. 暦に基づく時間指示表現に対する意味表現形式の提案
      ○溝渕昭二(近畿大学), 安藤一秋(香川大学)

  本稿では,暦に基づく時間指示表現を対象として,その意味を記述
  するための表現形式である時間指示式を提案する.

  1. クエリー駆動方式の文書間極大類比構築法
      ○原口誠, 吉岡真治(北海道大学)

  物語データベース構築のために提案した、共通抽象イベント列構築
  手法の高速化について報告する。

  1. Rethinking Plans and Scripts Realization in the Age of Web-mining
      ○ジェプカ・ラファウ, 伊藤敏彦, 荒木健治(北海道大学)

  New ideas for applications using cognitive science concepts
  which realizing before was impossible due to the technical
  limits.

  1. テキストデータを用いた問題の早期発見手法
      ○宅間大介, 野美山浩(日本IBM)

  非定常な問題を発見するための領域知識の構造化,テキストとの対
  応付け,及び時系列解析の手法を提案する.

  1. 文献からの薬物相互作用情報の抽出に向けて
      ○保坂順子, 吉川澄美, 松村和美, 小長谷明彦(理化学研究所)

  われわれは、構文解析に基づく情報抽出を行っている。”
  metabolize/metabolism”な どの生物文献固有の作用語に着目した
  抽出規則の作成を行っているので、その現状を報告する。

[13:30 ~ 15:35] ● 情報抽出・翻訳知識獲得      〔5件〕

  1. Webページ内の目的部分の自動抽出
      ○新納浩幸, 佐々木稔(茨城大学)

  テキストブラウザを利用してテキスト化し、各行に対する START/
  END 法を行なうことで所望の部分を抽出する。対訳コーパスの自動
  作成に応用する。

  1. メタデータ付与のための住所録自動生成
      ○村山紀文, 南野朋之, 奥村学(東京工業大学)

  固有名に住所情報などを付与するための住所録を、Web上のデータ
  から情報抽出することで自動生成する。

  1. 隣接情報に基づく対訳語の自動抽出手法
      ○越前谷博(北海学園大学), 荒木健治(北海道大学), 桃内佳雄(北海学園大学)

  対訳コーパスから対訳語を抽出する際、対訳語に隣接する単語列を
  利用する手法を提案する。Dice係数に本手法を導入した結果、抽出
  率が向上し、本手法の有効性を確認した。

  1. 日英報道記事からの訳語対応推定: ターム頻度と訳語対応推定性能の相関の評価
      ○日野浩平(豊橋技科大), 宇津呂武仁(京都大学), 中川聖一(豊橋技科大)

  日英報道記事からの訳語対応推定において,ターム頻度が大きいほ
  ど高い 訳語対応推定性能が得られることを実験的に示す.

  1. 日英二言語文書を用いた訳語対応推定: ウェブ上の非対訳文書を用いた訳語候補順位付け
      ○木田充洋, 宇津呂武仁(京都大学), 日野浩平(豊橋技科大), 佐藤理史(京都大学)

  あらかじめ用意された英日の訳語組候補について,ウェブ上の検索
  エンジンにより収集した各言語の(非対訳)文書を用いて,訳語候補
  の順位付けを行なう.

[15:50 ~ 17:30] ● 機械翻訳             〔4件〕

  1. 統計翻訳指標を導入した構文トランスファに基づく用例翻訳
      ○今村賢治, 大熊英男, 渡辺太郎, 隅田英一郎(ATR)

  統計翻訳のモデルを利用して最適訳選択を行う、構文トランスファ
  方式の用例翻訳器を提案する。

  1. アイヌ語名詞句の日本語への漸進的直接翻訳について
      ○桃内佳雄(北海学園大学)

  アイヌ語名詞句の構造とアイヌ語の特徴的な文法機能に依存した漸
  進的直接翻訳の可能性について考察する.

  1. 音韻論的・形態論的制約を用いたモンゴル語句生成
      ○Sanduijav ENKHBAYAR, 宇津呂武仁, 佐藤理史(京都大学)

  少数のモンゴル語句生成規則により句候補を生成し,モンゴル語コ
  ーパス中の事例を検索することにより,句候補の絞り込みを行なう.

  1. 翻訳検証テストのためのストリングリソースID
      ○加藤直孝(日本IBM), 有澤誠(慶應大)

  外部化したストリングリソースすべてにIDを振ることにより、GUI
  上に出力するストリングの出所を明確にする方法を開発し実用化し
  た。

7月16日(金) ―  09:00 ~ 17:30 ―

[09:00 ~ 10:40] ● 語彙的知識獲得          〔4件〕

  1. 慣用句抽出のための統計尺度の比較評価
      ○相薗敏子, 小泉敦子, 森本康嗣(日立製作所)

  複数の統計尺度を用いて文書DBから抽出した文節のペアを順位付
  けし、慣用句抽出という観点から比較・評価した。

  1. 文脈一貫性を利用した極性付評価表現の語彙獲得
      ○那須川哲哉, 金山博(日本IBM)

  組織・製品などに関して好不評を示す表現を、「満足する」「不満
  だ」などの種表現との隣接共起性から、教師なし学習で獲得する手
  法を示す。

  1. 複数の著者の表記の違いを利用した同義表現抽出
      ○村上明子, 那須川哲哉(日本IBM)

  自然言語理解において同義表現の解決が重要 である事を示し、筆
  者による表記の統一性を 利用した同義表現の抽出法を提案する。

  1. Katakana Variants Detection for Information Retrieval
      ○曲衛東, 白井克彦(早稲田大学)

  Word mismatch is a major issue in information retrieval
  task. Traditionally, automatic query feedback or thesaurus
  is used to deal with this problem. However in Japanese
  information retrieval, there is a special case, Katakana
  Variants, which cannot be solved by using query feedback. It
  also cannot be solved completely by using thesaurus since no
  thesaurus contains all possible Katakana Variants. Most of
  works to deal with this problem is based on rewrite rules.
  In this paper we present a knowledge-free method to deal
  with this question. We use orthographic cues and weighted
  semantic similarity to detect the Katakana Variants. Our
  preliminary experiments show the proposed method is useful
  for Katakana Variants detection.

[10:55 ~ 12:10] ● 質問応答             〔3件〕

  1. メーリングリストを利用した質問応答システムのための知識獲得
      ○渡辺靖彦, 園和也, 岡田至弘(龍谷大学)

  メーリングリストに投稿された質問および回答のメールから重要文
  を取り出し、 それらが質問応答システムの知識として役立つこと
  を示す。

  1. New Features for the Question Classification Using Support Vector Machines
      ○Marcin Skowron, Kenji Araki(北海道大学)

  Question Classification is of crucial importance for
  question answering. Support Vector Machines are known to
  work well for sparse, high dimensional problems. However,
  the frequently used bag-of-words approach does not take the
  full advantage of information contained in a question. To
  capture this information we propose three new features:
  subordinate word category, question focus and
  syntactic-semantic structure. As our evaluation shows the
  inclusion of these new features provides higher accuracy of
  question classification, comparing to the classical
  bag-of-words approach and other methods that were described
  in the literature so far.

  1. 質問応答技術は情報アクセス対話を実現できるか
      ○加藤恒昭(東京大学), 福本淳一(立命館大学), 桝井文人(三重大学),
      神門典子(国立情報学研究所)

  対話的情報収集場面で必要となる質問応答技術の能力に関する
  調査結果とその能力を評価するためのタスクの設計を述べる.

[13:30 ~ 15:10] ● セグメンテーション・要約     〔4件〕

  1. 単語の結束度と文の表層情報を組み合わせたテキストセグメンテーション
      ○松井祥峰, 乾伸雄, 小谷善行(東京農工大学)

  従来の手法を組み合わせる方法を提案し、セグメント境界を推定す
  る精度が向上することを実験的に評価する。

  1. 表層表現に基づく重要段落抽出
      ○中野滋徳, 足立顕(富士通), 牧野武則(東邦大学)

  提題と文の連接関係を解析することで文をセグメンテーションする
  手法について述べる

  1. 複数の質問に焦点を当てた複数文書要約手法
      ○森辰則, 野澤正憲, 浅田義昭(横浜国大)

  質問応答エンジンを用いることで、複数文書から、利用者の持つ複
  数の情報要求を満足する要約を生成する手法について述べる。

  1. 文書要約の自動評価法の提案と評価
      ○平尾努(NTT), 奥村学(東京工業大学), 磯崎秀樹, 前田英作(NTT)

  文書の要約結果を自動評価する手法を新たに提案し、従来より提案
  されている自動評価法(ROUGE)との比較を行う。

[15:25 ~ 17:30] ● 仮名漢字変換・形態素構文解析   〔5件〕

  1. 生コーパスからの単語 N-gram 確率の推定
      ○森信介, 宅間大介(日本IBM)

  生コーパスから単語n-gram確率を推定する方法を提案し、 その効
  果を仮名漢字変換を題材として実験的に示す。

  1. シソーラスを用いた派生語の仮名漢字変換の特性
      ○市丸夏樹(九州大学), 中村貞吾(九州工業大学), 日高達(九州大学名誉教授)

  用例とシソーラスを組み込んだPCFGによる派生語の仮名漢字変換に
  おいて, 95%の正解率を得たので報告する.

  1. 単語レベルと文字レベルの情報を用いた中国語・日本語単語分割
      ○中川哲治(沖電気工業), 松本裕治(奈良先端大)

  コスト最小法と文字タグ付け法を組み合わせることにより,高い精
  度で未知語の解析を行う単語分割手法を提案する.

  1. 相対的な係りやすさを考慮した日本語係り受け解析モデル
      ○工藤拓, 松本裕治(奈良先端大)

  従来の統計的係り受け解析の多くは、他の係り先候補とは独立に
  算出される絶対的な係りやすさに基づきモデル化されていた。 本
  発表では、他の候補との係りやすさを相対的に比較するモデル を
  提案し、実データを用いて有効性を検証する。

  1. 節境界に基づく独話文係り受け解析の効率化
      ○大野誠寛, 松原茂樹(名古屋大学), 丸山岳彦(国立国語研究所),
    柏岡秀紀(ATR), 田中英輝(NHK), 稲垣康善(愛知県立大学)

  独話文の係り受け解析を節分割により高速化する手法を提案する.
  本手法では、節レベルと文レベルの二段階で解析を実行する.

プログラムの先頭へ戻る。


作成日:平成16年5月17日


◆ 第114回自然言語処理研究会

☆ 電子情報通信学会「言語理解とコミュニケーション研究会」との共催

◎日 程 平成8年7月18日(木) 9:45~17:30
19日(金) 9:45~16:30

◎会 場 豊橋技術科学大学 A1棟2階,A1-201号室

JR豊橋駅東口(新幹線と反対側)3番バス乗り場で細谷線(細谷東行き,  技科大行き,福祉村行き)に乗車,「技科大前」下車,約30分.
またはタクシーで25~30分.正門から右手、A棟の右に付随.

〔連絡先〕 豊橋技術科学大学 知識情報工学系 増山 繁
Tel 0532-44-6894 (ダイヤルイン), Fax 0532-44-6873
URL: http://www.smlab.tutkie.tut.ac.jp/~masuyama/


【プログラム】

☆ 1日目(18日)の終了後、デモ1件と懇親会を予定しています。
(懇親会は当日会場にて受け付け)。


7月18日(木) ― 9:45 ~ 17:30 ―
[9:45 ~ 11:45] ● 言語データからの知識獲得とその応用(1)

(1) 補完類似度を用いた固有名詞のグルーピングの試み
松本 兼一, 梅村 恭司 (豊橋技科大)

〔概要〕補完類似度を用いて検索に効果がある固有名詞群を選出する方法を
試みた.その結果を報告する.

(2) 固有名詞に着目して,新聞記事を整理分類し,提供するシステム
増田 恵子, 梅村 恭司 (豊橋技科大)

〔概要〕新聞記事の分類として固有名詞に着目し,記事を整理分類し,
提供するシステムをWWW上に作成した.記事は,時間・空間・ラベルで分類した.

(3) 隣接文字情報を用いたn-gram抽出文字列からの名詞句の自動抽出
下畑 さより, 杉尾 俊之 (沖電気)

〔概要〕n-gram統計による抽出文字列の隣接文字の出現パターンを学習し、
名詞句だけを精度良く抽出する方法について述べる。

(4) 話し言葉用文法のBigramの追加による自動学習法
  大谷 耕嗣, 中川 聖一 (橋技科大)

〔概要〕文のカバー率を改善するための文法規則の自動学習法について検討した。
文のカバー率とパープレキシティについて評価を行なった。

[13:00 ~ 15:00] ● 言語データに基づく言語処理

(5) RWCにおける分類コード付きテキストデータベースの開発
  豊浦 潤(RWCP), 徳永 健伸(東工大),
  井佐原 均(通信総研), 岡 隆一(RWCP)

〔概要〕RWCでは、情報検索などのベンチマーク用に、約3万件の新聞記事に、
国際十進分類法のUDCコードを付与したテキストDBを開発した。

(6)TVニュースと新聞記事の対応づけ
  渡辺靖彦(龍谷大学), 岡田至弘(龍谷大学),
  角田達彦(京大), 長尾真(京大)

〔概要〕TVニュース中の文字情報を手がかりに、同じできごとを解説する
新聞記事とTVニュースを対応づけする。

(7) 冗長度削減による関連新聞記事の要約
  船坂 貴浩(豊橋技科大), 山本 和英(ATR), 増山 繁(豊橋技科大)

〔概要〕関連した内容を記述した複数の新聞記事を重複部分の削除および
文末表現に基づく削除によって要約する。

(8) テキスト構造を利用した主題の推定について
  野本 忠司 (日立), 松本 裕治 (奈良先端大)

〔概要〕統計的な類似尺度を用いてテキストの重要部分を決定し、その部分のみ
を利用してテキスト全体の主題の推定を行なう手法について述べる。
フルテキストとの比較を行い、本手法の効果を示す。

[15:30 ~ 17:30] ● 言語データからの知識獲得とその応用(2)

(9) 日英新聞記事の自動記事対応づけ
  高橋 大和、白井 諭、藤波 進 (NTT), 池原 悟 (鳥取大)
  上田 洋美、松島 英之 (NTTアドバンスドテクノロジ)

〔概要〕数値と企業名をキーワードとして、DBから抽出した日本文記事、
英文記事の記事対応を自動的に行なう手法を提案する。

(10) 置換えを用いた n-gram による言語表現の抽出
  内野 一 ,白井諭 (NTT), 池原 悟 (鳥取大), 新田見 緑 (北大)

〔概要〕n-gram による言語表現の抽出において、障害となる文字列を
置き換えることにより収集効率を高める手法を提案する。

(11) 対訳コーパス中の共起頻度に基づく対訳表現の自動抽出
  北村 美穂子 (沖電気), 松本 裕治 (奈良先端大)

〔概要〕連続単語の出現頻度と対訳間の同時出現頻度を用いて対訳文書から
文書固有の対訳表現を自動的に抽出する方法を提案する。

(12) 英語テキストからの情報抽出
  若尾 孝博(Sheffield大)

〔概要〕近年盛んになりつつある電子化テキストからの情報抽出技術に
関する研究を米国ARPA支援のMUCプロジェクトの成果を
中心に報告する。

7月19日(金) ― 9:45 ~ 17:00 ―

<

pre>[9:45 ~ 11:45] ● 一般

(13) 名詞句の文法ー意味自動処理
  BLIN Raoul (E.H.E.S.S.-C.R.L.A.O., 筑波大)

〔概要〕日本語の文中の代名詞、指示詞などの名詞句の自動処理を行う際に
データベースを使用し、その名詞句の指示対照の抽出方法を考察する。

(14)確率文脈自由文法が持つ解析木の生成数抑制能力に関する検証
  渥美 清隆, 増山 繁(豊橋技科大)

〔概要〕確率文脈自由文法を用いた構文解析で, 付与される確率値の降順に
解析木を選択することによる生成数抑制能力を理論的, 実験的側面から
具体的に検証する.

(15) DFAによる形態素解析辞書の高速化
  森 信介 (京大)

〔概要〕形態素解析の辞書を決定性有限オートマトンに変換方法を提案し、
これによる処理速度向上の実験結果を報告する。

(16) 文字・単語n-gramの融合に基づく言語モデル
  森 大毅, 阿曽 弘具, 牧野 正三

〔概要〕日本語文書認識のための新しい言語モデルとして、文字のn-gramと
単語の n-gramの複合モデルを提案する。

[13:00 ~ 15:00] ● 対話

(17) 対話における統御の概念
  川森 雅仁, 島津 明 (NTT)

〔概要〕発話権委譲モデルにかわる対話のモデルとして,統御という概念を
提案し,発話の単位との関係を論じる.

(18) オフライン要求獲得法における「笑い」の利用による「本音」情報の抽出
  土井 晃一 (富士通研)

〔概要〕ソフトウエアの要求獲得会議の発話コーパスから「笑い」の情報を
抽出し、会議参加者の本音を推論する。

(19) 反射と熟考の相互作用に基づく協調的対話モデル
  長谷川 隆明, 中野 有紀子, 加藤 恒昭 (NTT)

〔概要〕相手の理解度やタイプに応じて説明の仕方を変更できる対話エージェント
の実現に向けて、対話の反射的側面と熟考的側面の相互作用からなるモデルを
提案する。

(20)対話的マルチモーダル説明とその時間的協調
  加藤 恒昭, 中野 有紀子, 中嶋 秀治, 長谷川 隆明 (NTT)

〔概要〕装置とその設定について、文章と図面による問い返し質問を許す説明
と指差し等と同期した音声による説明とを生成するシステムを提案する。

[15:30 ~ 16:30] ● 翻訳,システム

(21) 言語類型と機械翻訳
  成田 一 (阪大)

〔概要〕言語類型により翻訳率は激変する.「英欧/日韓」「英中/英日」
翻訳ソフトを検証し,言語処理の問題を論ずる.

(22) パソコン参考書を点訳し易い自動点訳製版システムの製作と応用
  相川 哲弥 (岡山大)

〔概要〕パソコンから点字製版機を制御する電子回路装置を設計製作して,
点訳製版系を作り,点訳したパソコン参考書点訳書を盲人に実費配布した.

 

第229回情報処理学会自然言語処理研究会(第3回自然言語処理シンポジウム)発表募集(〆切10/13)

第229回情報処理学会自然言語処理研究会(第3回自然言語処理シンポジウム)発表募集(〆切10/13)
電子情報通信学会 言語理解とコミュニケーション研究会との連載です.
また,前日の12月20日ならびに21日は音声関連の(SLP,SP)が同じ会場で併催されます.
12月21日は本シンポジウムと日程が重なっており,言語処理のみならず音声関連の研究者との意見交換ができます.
3日間参加すると音声処理から言語処理研究まで聴講できます.
●日程: 2016年12月21日(水)22日(木)
●会場: NTT武蔵野研究開発センタ
〒180-8585 東京都武蔵野市緑町3-9-11
(JR中央線三鷹駅からバス,所要時間約15分)
●発表申込締切: 2016年10月13日(木)
●原稿締切: 2016年11月18日(金) ※厳守
●原稿ページ数:2ページ以上
電子化にともないページ数に上限はありません.
※ただし20ページを越える場合は事前にご連絡ください.
■NLCとの連載の予稿集
NL研の予稿集にはNL研/NLC両方の原稿が掲載されます.
NLC側でも電子化された状態でNL研側から投稿された原稿を読むことができる予定です.
●発表時間予定: 一般講演形式 1件30分(発表20分,質疑10分)
       ポスター形式 1セッション120分(予定)
同一会場で12月20日と21日は音声系研究会(SLP,SP)が併催の予定です.
両合同研究会が重なる21日は,ポスター発表を優先的に行います.
申し込みに際しましては,発表形式のご希望をお願いします.
なお,プログラム編成の都合上ご希望に添えないこともあります.
※ 発表時間の調整について
従来の一般講演形式(発表20分,質疑10分)に加えてショート形式(発表10分,
質疑10分),討議形式(発表10分,質疑討論20分)など,発表者からの要望
に応じて発表の合計時間を調整します.アイデアレベルの研究の紹介や,
研究の詳細まで話したいので時間がほしい,などの要求を発表申込の備考欄
にご記入いただければ,それらを考慮してプログラムを作成します.
ぜひご活用ください.
●優秀研究賞
研究会に投稿された予稿の中から特に優れたものを優秀研究賞として表彰
する予定です.今回は電子情報通信学会言語理解とコミュニケーション研究会
との連載ですが,情報処理学会自然言語処理研究会の投稿システムから申し
込まれたものを選考の対象とします.
●発表申込先: 下記専用サイトよりお申込みください.
(研究会ホームページからもアクセスできます)
●動画中継
今回の研究会では,インターネットを利用した研究発表の動画中継を予定
しております.基本的にすべての発表を動画中継の対象とする予定ですが,
発表者の希望により対象から外すことも出来ますので,研究発表の当日に
その旨お伝えください.動画中継の詳細については,追ってアナウンス
いたします.
●問い合わせ先:
NL研に関する紹介先: 小町 守(首都大学東京)
E-mail: komachi (at) tmu.ac.jp
会場に関する紹介先: 東中 竜一郎(NTT)
E-mail: higashinaka.ryuichiro (at) lab.ntt.co.jp
●今後の予定
第230回研究会 2017年5月予定
第231回研究会 2017年7月予定
第232回研究会 2017年9月予定
※2017年1月には開催されません。
★研究報告のペーパーレス化
本研究会はペーパーレスでの開催となり,印刷した研究報告の配布を行い
ません.また,特許出願の公知日(研究報告の公開日)が従来より1週間
早まりますので,ご留意ください.
※自然言語処理研究会に登録されている方
研究報告は研究発表会の1週間前に電子図書館と当日閲覧用サイトで公開
します.当日は資料をプリントアウトしてご持参いただくか,ご自身の
PCにダウンロードのうえ,ご持参ください.
情報処理学会電子図書館(情報学広場)
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/ej/ (ユーザ登録が必要です)
当日閲覧用サイト
※自然言語処理研究会に登録されていない方
当日受付で本研究発表会の資料閲覧用にUSBメモリを貸し出します.
当日はノートPC等をご持参ください.なお,当研究会にご登録頂くことで,
本研究会の資料をバックナンバーも含めて電子図書館で購読できます.
登録されていない方は,是非この機会に研究会に登録してください
(登録まで最大3日かかりますのでご留意ください).
★研究会への登録をお勧めします
年に2回以上の参加を見込まれる方は,研究会に登録される方が(ほぼ)
お得になります.研究会登録は以下のウェブサイトから行えます.
★受け付けは先着順で行なっております
多数のお申し込みを頂いた場合,次回の研究会にまわって頂くよう
お願いする場合があります.なるべく早めにお申し込み下さい.
★締め切り後の発表キャンセルは原則としてできません
発表申し込み後にキャンセルの必要が生じた場合は,至急ご連絡ください.
発表申込後,原稿提出締め切りまでに原稿が到着しない場合には,幹事団の
判断により発表を取り消しさせていただくこともあります.
★論文提出締切後の原稿差し替えはできません
論文提出締切後は,訂正版のアップロードやウェブ上での配布などの原稿
差し替えは一切できませんので,予めご留意ください.
※正誤表の掲載が可能な場合がありますのでご相談ください.
★研究会幹事団
 主査:
   乾健太郎 (東北大学)
 幹事:
   荒瀬由紀 (大阪大学)
   岡崎直観 (東北大学)
   木村俊也 (株式会社ミクシィ)
   小町守  (首都大学東京)
   西川仁  (東京工業大学)
 運営委員:
   浅原正幸 (国立国語研究所)
   荒牧英治 (奈良先端科学技術大学院大学)
   石野亜耶 (広島経済大学)
   金丸敏幸 (京都大学)
   小林隼人 (Yahoo! JAPAN 研究所)
   古宮嘉那子(茨城大学)
   貞光九月 (日本電信電話株式会社)
   佐藤敏紀 (LINE株式会社)
   新里圭司 (株式会社楽天)
   鈴木祥子 (日本アイ・ビー・エム株式会社)
   数原良彦 (リクルートホールディングス)
   高村大也 (東京工業大学)
   土田正明 (日本電気株式会社)
   堂坂浩二 (秋田県立大学)
   徳永拓之 (スマートニュース株式会社)
   二宮崇  (愛媛大学)
   橋本力  (独立行政法人 情報通信機構)
   藤田早苗 (日本電信電話株式会社)
   牧野貴樹 (グーグル株式会社)
   牧野拓哉 (株式会社富士通研究所)
   松崎拓也 (名古屋大学)
   ミハウ・プタシンスキ(北見工業大学)
   村脇有吾 (京都大学)
   若木裕美 (株式会社東芝)
   Kevin Duh (Johns Hopkins University)